Services de Traduction & d’Interprétation Anglais <> Français,
et de Relecture & Correction

Vos mots : Notre Passion !
Un service de traduction sur mesure,
une expertise à la hauteur de vos exigences.
Nos services

Traduction
Une prestation à la hauteur de vos exigences, dédiée et personnalisée.
– Traduction Budget (non dédiée à être publiée), pour des documents en internes, par exemple.
– Traduction Standard de grande qualité, entièrement relue et corrigée, afin de vous assurer un rendu parfait.

Traduction inverse
Des doutes sur une traduction que vous avez en main ? Une traduction inverse vous permettra d’en vérifier la qualité par comparaison.

Interprétation
En face à face, au téléphone ou en vidéo conférence.
Parlez en toute liberté et sachez que vous êtes compris.

Relecture – Correction
Pour un écrit sans faute, fluide et chargé de sens pour le public visé :
– Relecture : nous vérifions pour vous les erreurs d’orthographe, de grammaire, de typographie et de ponctuation.
– Correction : examen comparatif du texte source et du texte final afin de détecter les erreurs terminologiques, contradictions, omissions, absurdités et mauvaises traductions.
Révisé et corrigé pour vous.
Une étape clé avant de publier.

Ce que les gens disent
Mme GUIRAUD a, depuis une année déjà, fourni un travail de grande qualité en traduisant un panel large de documents majoritairement juridiques pour nous. Nous attestons de la régularité et de la rigueur dont Mme GUIRAUD fait particulièrement preuve, tant dans la qualité de son travail que dans le respect des délais imposés.
C. Rinaudo
Coordinatrice Générale de Notre Affaire à Tous
Génial, merci beaucoup !! Quelle efficacité !
C. Baudouin
Fondatrice de Notre Affaire à Tous
Claudine Guiraud a traduit pour mon compte de nombreux rapports de mission rédigés en français, à destination d’organismes internationaux tels que, par exemple, l’Agence Française de Développement (AFD), et le Programme des Nations Unies pour le Développement (PNUD). Elle s’est acquittée de ses tâches avec professionnalisme et un rendu parfait !
H. Chaperon
Ingénieur Agronome, Ingénieur Civil des Forêts, Membre correspondant de l’Académie d’Agriculture, et Consultant Forestier à l’International.
Dans le cadre de ses fonctions pour notre entreprise, Claudine Guiraud a réalisé de nombreuses traductions littéraires et techniques en anglais. Nous attestons de ses qualités professionnelles en la matière et du haut niveau de précision et de technicité de ses travaux de traduction.
Dr B. Cassagne
CEO Bureaux d’Etude Forêt Ressources Management & FRM Ingénierie

FranceTranslation.Expert
Services de Traduction & d’Interprétation Anglais <> Français,
et de Relecture & Correction
N° SIRET 793 663 105 00013